Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dico toulousain - Page 2

  • Tine et Catinou

    Boudu, boudu, Tine, j'ai du mal à réviser

    Pardine, té tu m'étonnes Catinou, avec ce qu'on a tchapé,

    C'est qu'elles étaient bonnes tes lentilles avec les coustelousss

    Hé je te les ai bien réussi

    Bon Catinou, on reprend, comment tu dis bonjour en anglais

    Hello

    Comment allez vous

    Ho areyou

    How pas ho, Catinou

    Moi je te lis ho, Tine

    Et bé non le w à la fin, tu dois le prononcer, comment tu dis water??

    Moi je dis vater

    Non, Catinou, c'est ouater qu'on dit, tiens je te l'ecris, oua ter

    Et y faut mettre la bouche en cul de poule, pour le dire, Tine???

    D'abord moi je dis jamais vater, euh water, je dis cabinet

    Allez, Catinou, fais un effort, pense à Lucas, comme il sera fier de sa grand mère

    Y pouvait pas se choisir, une petite, d'ici, celui là ???

    Catinou, tu sais que le coeur, y se moque des pays, il a pas de frontières

    Je sais bien Tine, mais bon, eh encore heureux qu'y soit pas allé en Russie ou en Chine

    Ouhhhh macaniche, là ma pauvre Catinou, ça aurait été plus difficile

    Allez on continue

    Comment tu dis quel est votre nom

    Vat iss yiour name

    Catinou!!!!

    Ouate iz yor neime voilà comment tu dois dire

    Hil de puto, Tine, j'en ai plein la bouche de la ouate

    Mais, tu as fini de rouméguer oui, encore 2 phrases, Catinou

    Enchantée de vous rencontrer

    Nice to..o met iou

    C'est presque ça, le i de Nice tu le prononces comme si tu disais aïe, to, ça se dit comme si c'était écrit tout , et meet comme mite, mais sans e à la fin

    Milodits, Tine, les mites, je vais les avoir dans le cerveau à force

    Mais non, Catinou, tu vas y arriver

    On répète la dernière

    Quel âge avez vous

    Ah c'est celle avec le r, je te me décolle le râtelier, quand j'essaie, de le dire

    Ho ol arrrre iou

    Pas tout à fait, Catinou

    Je t'esplique

    Haow old et tu dis bien le d à la fin,

     aeeee iou

    Et y'a besoin d'ouvrir le bec comme ça, pour dire le how???

    On dirait que tu bailles à t'en décrocher la mâchoire

    Et bé oui, c'est comme ça, Catinou

    Atal, je préfère le parlé d'ici

    Ohhh Tine, on a oublié bonne nuit et Joyeux Noël

    Alors vas y Catinou

    God nit

    Catinou, tu fais ta cap de mulo !!!

    Quand y a 2 oo on dit ou, et c'est pas nit c'est naït, donc goud naït

    Va pour goude naït, a visto de nas, c'est ça non Tine????

    Oui ça va

    Maintenant Joyeux Noël

    Meuri christe mas

    Pas meuri Méri Christmeuss

    Y'a de quoi s'escagasser la cafetière, mais quelle idée que je t'ai eu de vouloir, te me mettre à l'anglais!!!

    Bay, Catinou, l'essentiel, c'est de lui dire quelques mots, même si tu lui dis que Joyeux Noël, je suis sûre que ça lui fera drôlement, plaisir à cette pitchoune, tu verras

    Tu as regardé, comment on disait Bonne Année, Catinou

    Ohhh ba pla, pour aujourd'hui, Tine, je t'en ai déjà, un sadoul, on verra plus tard, il faut que je digère déjà tout ça !!!

    Tu as le temps, Catinou, de tout bien apprendre, je suis sûre,que tu vas nous espanter

    Diou biban, en tous les cas, j'espère que je vais pas, me prendre la care, devant tout le monde, et que je vais pas faire de couffes

    Mais non Catinou, on répétera, plusieurs fois, et tu te feras un petit papier où tu te marqueras ce que tu veux lui dire, à la petite, avé la prononciation

    C'est pas bête, ça té, un tust comme à l'école

    Voilà, un peu pareil Catinou

    Mais, au fait, Tine, tu en sais des choses, en anglais, toi, comment ça se fait

    Et bé tu te rappelles pas, les voisins que j'avais dans l'autre maison, où j'habitais avant, c'était des anglais, je gardais leur petite des fois, alors elle m'avait enseigné quelques mots, ça m'avait un peu aidé quand ma fille était au collège

    Ah oui c'est vrai, j'avais oublié, ça fait un bail tout ça

    Bé té, pour se remettre de ces émotionnements, on va se boire un peu de visky, pardon de ouisky, t'as vu Tine, ça y est je te l'ai chopé le double v

    Allez tchin tchin ma vieille amie

    Santé Catinou

    Et comment on dit ça en anglais ?????

    Patricia Julia

  • Parler toulousain

    J'ai une voisine qui vient de Paris.

    Elle n'en revient pas des expressions toulousaines... elle dit: je vais les écrire sur un cahier... je me garde bien de lui demander les expressions de pantruche! faut pas pousser, je vais pas me laisser déteindre par les parigots....

    moi, je parle toulousain... comme monsieur Jourdain qui faisait de la prose sans le savoir... mais, je sais de quoi je parle, on me l'a fait pas, hé!

    Je lui ai dis que les pommes de terre se disaient souvent: patanes... quand je suis aux courses et qu'on se trouve...

    Elle me dit qu'elle connait un monsieur qui dit toujours: macarel!

    "à tous les mots, il dit "macarel"... c'est pas croyable ce mot!

    Je lui réponds: ma mère disait "macaniche".... moi, ado, je trouvais l'un et l'autre ringard: je disais "boudu" "hé---ho".... je disais parfois "yétase"... cela m'arrive encore... eh non; ça ne veut rien dire... ça occupe la conversation!!!!

    Avant, comme tous les Toulousains, quand j'étais môme, je disais: ho con... ou p.taingu cong.. mais c'est mal poli... alors je dis: et ben, aques tecop.... bon, tout ça c'est phonétique... je n'ai pas appris à écrire l'occitan!

    Elle s'esclaffe et me dit: il dit aussi tout le temps: cézigue....

    Je réponds: il y a mézigue, tézigue... etc... ça m'arrive de le dire aussi un ou l'autre: cézigue, souvent.

    Les mondialistes, alter et autres nazes, ils attendront que je meure pour que je cesse de parler comme je fais... depuis toujours... bien plus d'années que vous croyez...

    Boudu, bientôt un an de plus dans la carcasse! (ouais, suis née en Août!).

     

  • 25 ans pour réaliser le dictionnaire Occitan!

    bravomains.gif

     

     

     

     

     

     

    Rencontre avec Arve Cassignac

    - Paraulas (mots) -> Plus de 91 500 mots dans le sens Français - Occitan, Conjugaison détaillée de 38 verbes occitans, Plus de 105 000 mots dans le sens Occitan - Français"

    Pour le journal du Gers Jérôme Piques a rencontré  Arve Cassignac à Toulouse, pour la réalisation de son dictionnaire.

    Combien de temps pour cette réalisation?

    "25 ans à 5 heures par jour (sauf dimanche enfin en général!)

    Quelle méthode pour ce travail?

    Les verbes basés sur le présent vesi, veses etc. -> véser et pas veire

    Les verbes classés dans l'ordre "logique" le premier groupe (c'est le 3e des français) le "rasigal" (irrégulier parce que les plus courants) le 2e les verbes en -ir (dormir, sortir etc.) inchoatif, et le plus récent (et ...) régularisé en -ar (français en -er (cantar, passar, manjar  etc.)

    Les "paraulas" (mots) ex-  -> eiss- (exemple: exemple -> eissemple (orthographie du moyen-âge et jusqu'en 1945 (Mistral, Piat et E. Levy entre-autres...)

    Les "paraulas" (mots) ex-  -> es- (exemple: expliquer -> esplicar (orthographie du moyen-âge et jusqu'en 1945 (Mistral, Piat et E. Levy entre-autres ..)

    Chaque dialecte a une partie  de la "koiné" d'origine je l'ai reconstituée à peu près

    Chaque dialecte Restitué géographiquement et temporellement, et recentrée (sinon Gascons et Provençaux et Gavòt !!!!) convivéncia -> convivença (fr: coexistence, convivialité -> oc: convivença -> esp: convivéncia et italien: convivenza et Portugais: coexistência"

    La langue est basée sur la créativité

    "La créativité (endo-créativité) préfixe + racines + suffixe et les verbes (plus explicite qu'en français) préfixe + racines + suffixe (eux aussi) et sur les évolution internes de la langue (considerar -> consirar, extravagança -> estragança, etc.)

    La  prononciation c'est autre chose mais il y en a une (recommandée) pour ceux qui en ont besoin franchimand et néo-locuteurs."

    Où est t-il diffusé, quels sont les moyens de production?

    "On peut le trouver à la  FNAC, ombres blanches et sur internet (http://www.dictionnaire-occitan.com/index.php)

     Il est  auto-édité car pas d'aides publiques (nous n'en voulons pas!)

     Comment est-il diffusé? Comme on peut essentiellement internet"

    Poursuivrez-vous ce travail pour la langue Occitane?

    "Le dictionnaire sera réédité en 2018 et tous les 3 ans si c'est possible (???)".

  • OCCITANIE!!!!!

     

    Oui, c'est fait: nous sommes en Occitanie!!!!!

     

    600px-Blason_ville_fr_Toulouse_(Haute-Garonne)_svg.png

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Blason de Toulouse